Japanese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

古典 大鏡 伊周の挟射

いま二度のべさせたまへ…

この二度は にど ?それとも ふたたび?

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

「一年二年」を「ひととせふたとせ」と読んでいるものがあったので、「ふたたび」はあるかもです。

下のリンクは「度」に関する古語辞典のページなので、「度」は「ど」とは読まないのかもしれないですね。
https://kobun.weblio.jp/content/%E5%BA%A6

どうやら「再び」と「二度」は同じ意味っぽい…?
(下のリンクは国語辞典)
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E5%86%8D%E3%81%B3/

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉