✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
概ね正しいですが、何個か。
had better これはイディオムとしてもう助動詞と考えて下さい。よって否定はbetterの後にnot
辞書で確認して下さい。
最後、suggestなど提案、命令、義務、当然だったかな、こういう場合に具体的内容にshouldを使います。上の問題と同じ感覚ですね。訳す時にはその気分が主文に含まれるので、訳さなくても大丈夫、それによくshouldが省略されて、動詞の原形だけ残ることがあるので注意が要ります。
かっこの中に助動詞を入れるのですが、これであっていますか?問違っていたら答え教えていただきたいです。
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
概ね正しいですが、何個か。
had better これはイディオムとしてもう助動詞と考えて下さい。よって否定はbetterの後にnot
辞書で確認して下さい。
最後、suggestなど提案、命令、義務、当然だったかな、こういう場合に具体的内容にshouldを使います。上の問題と同じ感覚ですね。訳す時にはその気分が主文に含まれるので、訳さなくても大丈夫、それによくshouldが省略されて、動詞の原形だけ残ることがあるので注意が要ります。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
丁寧な回答ありがとうございます!助かりました!