_一番楽なのは、小休止(hiatus)と言う単語を使う事だと思います。
go on hiatus due to poor health
_もっと簡単な言葉で伝えるのなら、
take sick leave for a while
とか。
English
มัธยมปลาย
(アイドルなどが)体調不良で活動休止した。って英語でなんて言えば伝わりますか?
〇〇 stoped her activities and take break because she is kind of sick now.
って言ったのですが、伝わりませんでした。
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
13991
161
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
13652
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9543
155
最強の英単語覚え方!
7433
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6560
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6501
29
総合英語be まとめ(2)
6180
20
総合英語be まとめ(3)
6088
41
【総合英語フォレスト】まとめ(2)完了形/助動詞
5198
14