English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว
一行目のknownはsvocの受動態と捉えて大丈夫ですか?
それと訳に書いてある『世界を一周』は本文中のどの部分にあたりますか?
Although the world was known by educated people to be a
sphere, nobody had been all the way around it, and in Columbus's
time nobody knew how big it was. Leathe
《全文訳》 教育のある人たちには、この世界 [地球] が球体だと知られていたが,そ
れまでに誰も世界を一周した者はいなかったし, コロンブスの時代には、誰も
世界がどのくらい大きいのかを知らなかった。
คำตอบ
คำตอบ
1つ目の質問はわからないので、2つ目の質問に答えます!
「世界を一周」は本文では「around it 」にあたると思います。英語は繰り返しが嫌いです。本文の最初の方に「world 」という言葉がありますね。この後のBe動詞からわかるように、itと置き換えることが可能ということがわかります。
まとめると、it =world なので「世界を一周」は「around it 」にあたります。
ありがとうございます!
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14180
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14047
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9625
155
最強の英単語覚え方!
7584
62
ありがとうございます!