English
มัธยมปลาย

写真のliving simply,closer to natureの部分で、全文訳には「そして」と訳されてますが、andの代わりになるのですか?また、なぜカンマでわざわざ区切るのですか?教えてくださいm(__)m

คำตอบ

ยังไม่มีคำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉