English
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

写真一枚目、4.下線部の倒置と挿入がおこっている文で元の文を考えていたのですが(写真2枚目)これであっていますか?
解説をお願いします。

few [little] <if any 13 <(even)if (there Vany ( there構文かくれている 4. ①否定の副詞文頭 どんな国でもいない ② おっかけ倒置 ~以外 <In no countrylother than England)'t has been said, can one experience four ⇒ s' たとえあるとしてもほとんどない seasons in the course of a single day! The uncertainty (about the weather)has 明白な had a definite effect upon the Englishman's character it tends to make him has been said that s'v'n cautious, for example. Q イングランド以外の国では、四季を1日の過程で経験できると言われてきた。 天気に関するその不確かさは、イギリス人の性格に及ぼす〜な影響を持ってきた。 たとえば、それは人を疑い深くする傾向がある。 [イギリス以外のどの国でも、1日の間に4つの季節を経験できないと言われてきた。] 天気に関する不確実さは、イギリス人の性格に明確に影響を与えてきた。 たとえば、そのためイギリス人は用心深い傾向がある。 sv[that sv'~] SV V
けでなく観察に依存 している。 行動をする前に、真の観察をする能力のある動物は、たとえいる としてもほとんどいない。 動物は、他の動物がする芸当を見て恩恵を得ることはできないが、 人間はすぐに例にならい、利益を得ることができる。 It has been said that one can't experience four seasons S' -<in the course of a single day> <in country other than England. >] イギリス以外の国では1日の中で四季を経験できないと言われてきた。 In no on country other than England, it has been said, can can one experience four seasans in the course of a single day

คำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?