Japanese classics
มัธยมปลาย
เคลียร์แล้ว

訳の、その道に通じている“ふり”であろうかと、の“ふり”は、かたはらいたしが後に続くので文脈に応じて「よし」を訳してあるんですか?

用例 道に心得たるよしにやと、かたはらいたかりき。(徒然 〇その道に通じているふりであろうかと、聞き苦しかっ(聞 くに耐えなかっ)た

คำตอบ

ยังไม่มีคำตอบ

ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?

เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉