たとえば being a doctor は「医者になること」と「医者であること」のどちらの意味にも取れます。 しかし to be a doctorは「医者になること」という意味だけになります。 being a doctor は正しい表現ですが、「医者になること」と「医者であること」のどちらの意味にも取れます。
と書いてあるので、微妙な所ですね。まあ訳としては同じでこれはニュアンス的な問題かと、
あとhe seems rich は主観的ならseem、客観的ならseem to beになるだけらしいのでそこもニュアンス的な問題になってくると思いますよ
English
มัธยมปลาย
この三つはイコールになりますか?
す」 Jon 9m
He seems
rich
He seems
to be nich
benego yod sdT (8)
(He secns beiug kich
being
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
สมุดโน้ตแนะนำ
総合英語be まとめ(1)
14182
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14054
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9626
155
最強の英単語覚え方!
7586
62