ข้อมูล
ความคิดเห็น
ล็อกอินเพื่อแสดงความคิดเห็นสมุดโน้ตแนะนำ
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9541
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6558
43
総合英語be まとめ(2)
6177
20
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1574
18
英文法•語法【マーカー対応】
841
4
英文法まとめNO.5 受動態
525
0
英語文法の基礎
491
2
高1英語 文法まとめ
328
0
中学英語 総復習
242
0
高校英語文法まとめ【 初級 】
227
0
CROWN 高1 L1〜L7-2
179
4
คำถามที่เกี่ยวข้องกับโน้ตสรุปนี้
Senior High
英語
英語です 右の波線部分のwhich of はどういう用法ですか?
Senior High
英語
on me ってなんでいるんですか?l hadって最初に書かれているからon meを書く必要はない気がしています。良ければ解説お願いします🙇♀️
Senior High
英語
もし時間ある人がいたらこの問題の答え教えてください🥲答えなくて困ってます、
Senior High
英語
英語の授業でスピーチをすることになったのですがどこか文法的に間違えているところはありますか? My favorite dish is pasta. There are many different flavors of it. I like carbonara and pepperoncino, but Especially I like spaghetti with meat source. I like it because my mother often cooks it for me, and I like tomato. When I went to high school cafeteria, I usually ate spaghetti with meat source. The spaghetti there is very delicious. I want it to eat again. It has lots of grains, protein, and vitamins. I can get nutrition from just one dish and feel full. One plate of pasta is enough to satisfy for me. There are the reasons why I like pasta, especially spaghetti with meat source is the best.
Senior High
英語
それぞれ何が入りますか?
Senior High
英語
入れ替える問題がわからないです💦 何を問われているかは分かるんですけどなんて答えているのか理解できません、、、
Senior High
英語
英語 「彼女は突然退部し、そのことは私達を驚かせた」の英訳 Suddenly she left a club, which made we surprised. これだと違和感はありますか?模範解答はカンマ後の文章が which surprised us. でした。
Senior High
英語
和訳について質問です。 この文のwhichはどういう意味で使われているのでしょうか?教えて頂きたいです🙇🏻♀️ よろしくお願い致します(>人<;)
Senior High
英語
そこは日本を代表する名勝で四季折々美しいですを英語にするとどうなりますか? 外国人観光客へのオススメの場所を英語で発表することになり、変な英語だと恥ずかしいので教えてください! 四季折々はfour seasonsで大丈夫ですよね…
Senior High
英語
合ってるか見てください!
News
なるほど
コメントありがとうございます!
忠告を参考にしながら修正して参ります。
ありがとうございました(`・ω・´)ゝ
三枚目のdecideの例文2つとも違和感ありありです
例えば三枚目のEnglish is taught by himなんて絶対言いません。文法は正しいですが、それだけで英語は作れません。
死ぬは4枚目ですね
ご忠告ありがとうございます!
・He kills you.については不備がありましたので、後日修正して再投稿致します。
・「死ぬ」についてなのですが、どのページに記載してありますでしょうか?
確認したところ「死ぬ」と記載されている部分を確認することができませんでしたので、ご面倒おかけしますがご教示頂けますでしょうか?
・最後に「色々間違ってます」とおっしゃられていますが、上記2点以外にも誤りがある部分はありますでしょうか?
お手数ですが、再発防止のためご協力お願いします。
コメントありがとうございました。
He kills youです。
mustはそんな訳し方はしません。
死ぬをbe killedとは言いません。dieです。
殺されるのはbe killedです。
色々間違ってますよ