英語
中学生
解決済み

はやみねかおるさんがよく作品の最後に書いている、『Good Night,And Have A Nice Dream.』って『おやすみなさい、そしていい夢を』っていう解釈で合っているでしょうか?教えて頂けたら嬉しいです!

回答

✨ ベストアンサー ✨

そうだねー
ぼくはSweet dream!の方が好きだけどねw

雪音鈴**.study

おー…合ってて良かった…(*´∀`)-3
Sweet dream…?甘い夢…って意味ですか⁇

なお

あま、いい夢をーってことだねw

雪音鈴**.study

そうなんですか!夢は夢でも色々あるんですねー…日本語みたいで面白いです(笑)
そういえば、今さっき思ったんですが、なおさん塾講師とか、先生に向いてますね!なんとなくですけど…

なお

そうなの!先生目指してるの!w
教育学部に行くぞー!w

雪音鈴**.study

わっ!まさか当たってた…‼︎✨
どことなく、面倒見いいとことか先生向きですよね!なりたいのってやっぱり英語の先生なんですか?

なお

うーん
どうだろう
理系教科が好きだからなぁ...w

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?