英語
高校生

ピンクの下線の訳し方を教えてください

セ 15

Moderator: Joseph: Superstitions are beliefs for which there iS no obvious Tatioi The title of today's discussion iS "Sup titions 一what they 。計 and why people believe in them." Our guest speakers are Jose品 Grant, a university professor who lives here im Japan, and Li Nelson, a visiting professor from Canada. Joseph, can you eXDIaim what a superstition iS? ampler there are Various dates. _andnumbers tha people are superstitiouS about. Im many places,/ day the 13th" thought to be unlucky, and here in Japan, 4 and 9< caTe also superstitious Derson believes that actions such as choosi avoiding certain numbers can influence future events even thoug there is no direct connection /between them. ieving superstitions iS one of the ways humans can make sense of aset 0人 unusual events yh cause someone to feel lucky or mes seems to have been true throughout history, regardless of race cultural background.
【全文択】 司会 : 今日の討論のタイトルは, 「迷信一その真相と人々がそれを信じる理由」です。ゲスト発言者は, ここ 日本にお住まいで大学導授をしておられるジョセフ・グラントさんと, カナ出身の客員雪授リリー・ ネルツンさんです。 ジョセフさん。 迷信とは何かを説明していただけますか? ジョセフ : 迷信とは明確で理必的な根拠のない信仰のことです。たとえば, 吉信でいる日付や炒 がいろいろあります。 13 日の金曜日」を不吉と思う地域は多いですし。ここ日本では, 4 と 9 も不吉 と考えられでいます。対豚に。7 は「ラッキー7」として知られています。如信和9な人は, ある数を選 んだり進けたりする行為が, まったく直接的な関係はないのに。 将来の出来事に彫響することもあると 信じています。 迷信を信じることは。運]巡を感じきせる再常でない連の出来事を人間が理解する方 法の 1 つです。このことは, 人種や文化稚背景と関係なく, 歴史を通して確かだったように思われます。

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?