✨ ベストアンサー ✨
so that 構文ですよね。その後に独立分詞構文が続いています。
I shoved Julian away from the door very hard and he fell.
↓
I shoved Julian away from the door 【so】hard 【that】he fell.
「so hard that he fell」が文中でどのような役割を担うのか教えてください。訳出は大丈夫です。
《全文》thinking that he must have done something awful to his brother, I shoved Julian away from the door so hard that he fell, his head grazing a nearby wall.
✨ ベストアンサー ✨
so that 構文ですよね。その後に独立分詞構文が続いています。
I shoved Julian away from the door very hard and he fell.
↓
I shoved Julian away from the door 【so】hard 【that】he fell.
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
言われてみれば、確かにso thatで訳してうまくいきました!