✨ ベストアンサー ✨
forには「〜のために」という感じの意味があります。
なのでI want to clean the seat for people coming from many country.(私は多くの国から来る人のために席を掃除したい)といった感じにするのはどうでしょうか。
the seatよりも、seats の方がいいかもしれませんね。
すいません、訂正ありがとうございます。
ありがとうございます!
そういった感じで書いてみます!
✨ ベストアンサー ✨
forには「〜のために」という感じの意味があります。
なのでI want to clean the seat for people coming from many country.(私は多くの国から来る人のために席を掃除したい)といった感じにするのはどうでしょうか。
the seatよりも、seats の方がいいかもしれませんね。
すいません、訂正ありがとうございます。
ありがとうございます!
そういった感じで書いてみます!
I’d like to help people from foreign countries who can’t understand Japanese by communicating with them in English. A lot of people are expected to come but Japanese language that is composed of hiragana, katakana and kanji, is clearly difficult to understand for those unfamiliar with such letters or characters. In this situation, the visitors can’t enjoy the event enough. They need help. Thus, I want to help them and let them enjoy the event more.
ミスがあるかもしれませんが、5文でまとめるならこんな感じに書きますね
あ、will 使ってませんでしたね。
A lot of people will come but ~
にしておきましょう。
ありがとうございます🙇🙇🙇🙇
I want to make an effort to communicate with non-japanese in english for people from abroad when I meet person like this.(私たちは外国の人のため外国の人時あった時に英語でコミュニケーションをとるように努力したい)てきな!!
ありがとうございます☺️
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
countries ですね