英語
高校生
解決済み

英作文はこれだと意味不明ですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

☆いくつか気づいた文法ミスを挙げておきます。

・「私が」「最も」「感銘を受けた」「先生」の語順でそのまま英単語を並べても英文として成立しません。この場合は「先生」+「私が最も感銘を受けた」と後ろから修飾するようにします。また、impressは主語が人に「感銘を与える」の意味です。この場合「先生が私に感銘を与えた」ということになり、The teacher who impressed me the mostとなります。または「私が先生によって感銘を与えられた」と考え、The teacher by whom I was most impressedとすることもできます。

・「~に対して親切である」は 'be kind to 人'と前置詞はtoになります。

・for her students , for us となっていますが、ここは us で統一したほうが自然です。

・一般的なテスト問題はproblemよりもquestionで表します。

・She teaching では英文として成立しません。Her teaching style「彼女の教え方(はわかりやすい)」という文にするか、日常的な行為を表す現在形を用いて She teaches とします。

・easyは形容詞なので動詞understandを修飾することはできません。easilyと副詞にします。また 'for 人 to 不定詞' の形よりも so that 構文を用いたほうがここでは文意が正確に伝わります。She teaches us so clearly that we can understand them easily. problems [→questions]の繰り返しは避け、代名詞themで受けます。

・「ますます好きになる」は~like English more and more と表現します。

・attract は「(興味など)を引く」という意味の動詞です。be動詞があるので、ここは「魅力的な」という意味の形容詞attractiveにします。

・日常的な行為は現在形で表すので nobody sleeps とします。sleepのスペルに注意。

・英語では名詞を修飾する語句の順番は決まっており、my great English teacher の順になります。

🍀⭐️

たくさんのアドバイスをありがとうございます!
こんなに間違えがあったんですね。。
ゲストさんのアドバイスを元にしてもう1回書きたいと思います!
書き直したらまた、見て頂けたら嬉しいです!🙇‍♀️

この回答にコメントする

回答

☆意味不明ということはありませんが、文法ミスが重なると、その分減点されてしまいます。構成面では、第1文で主張を述べ、理由の数を明記にした上でFirst, Secondと順序よく説明し、最終文で結論を述べるというパターンは非常によいと思います。ただし、よく自由英作文で見られるのですが、最終文が第1文とほぼ同じ表現の繰り返しになっているのは好ましくありません。場合によっては単なる字数稼ぎと思われてしまいます。60~80語程度の字数の場合は、無理に結論文を付ける必要はなく、理由を述べただけで終わってかまいません。その分内容を充実させると好印象になります。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?