古文
高校生
解決済み

古文 助動詞
大鏡の「山崎にて出家せしめ給ひてけり」の「せ」は使役になるのに、訳が「山崎で出家なさってしまった」と使役の意味が入っているように思えないのですが、これは何故ですか?教えてください!

助動詞

回答

✨ ベストアンサー ✨

• 使役の意味で「〜させる」+尊敬の意味で「〜なさる」が結びつくと、意味が曖昧になるか、尊敬の意味が圧倒的に優先されます。
• この文脈の主人公である道真公(菅原道真)に対して、作者は最大限の敬意を表しており、その結果、「せ」は使役ではなく、単に動作主への敬意を付加する尊敬の意味として解釈されるのです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?

この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉