まずは自分なりに訳してみると、段々どれが不規則動詞で規則動詞なのか覚えてくると思います。
例)今回の文をとりあえず「ed」をつける式で翻訳してみる
→I feeled sad after I read her letter.
→feeledって聞き覚え無いな…あ、feltだったよな!
というレベルまで覚えると👍👍
英語
中学生
英語です
過去形にedをつける時とつけない時の違いは規則動詞か不規則動詞かの違いですけど、
Q.私は彼女の手紙を読んで悲しく感じた。
A.I felt sad after I read her letter.
のようなQの日本文からの規則動詞や不規則動詞の見つけ方を教えてください。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉