✨ ベストアンサー ✨
以下の違いがあります。与えられた日本語に忠実な英訳は、1.になると思います。
1. My mother must have noticed my worry. → 母は私の悩みに気付いたに違いない。
※notice my worry 私の悩みに気付く <動作>
2. My mother must have been aware of my worry. → 母は私の悩みに気付いていたに違いない。
※be aware of my worry 私の悩みに気付いている <状態>
参考にしてください。
ありがとうございます🙏✨
理解できました!