過去分詞形が受動態に使われるように、edで終わる形容詞には受動的な意味があります。
interested→興味をそそられる
interesting→興味をそそる
主語を基準に、オモロそうと思われている物体(人)なのか、オモロいと感じている人なのかで使い分けます。
The anime is interesting.
→主語(the anime)がオモロい
I am interested in the anime
→主語(I)がオモロいと思っている
過去分詞形が受動態に使われるように、edで終わる形容詞には受動的な意味があります。
interested→興味をそそられる
interesting→興味をそそる
主語を基準に、オモロそうと思われている物体(人)なのか、オモロいと感じている人なのかで使い分けます。
The anime is interesting.
→主語(the anime)がオモロい
I am interested in the anime
→主語(I)がオモロいと思っている
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉