英語
高校生
解決済み

英文について質問です!
模範解答は、English is spoken in New Zealand. なんですが、画像の英文でも正解になりますか?また、不正解の場合は、なぜ違うのかも説明していただけるとありがたいです。よろしくお願い致します🙏

Put the Japanese sentences into English. 1) ニュージーランドでは英語が話されている。 It is spoken spoken English in New Zealand
英文 論理表現

回答

✨ ベストアンサー ✨

It is spoken ~. だと It が主語なので減点だと思います
「英語が話されている」なので主語はEnglish です。
そうなると、It is spoken English ~. のEnglish の位置も間違いということになります。

れな

ありがとうございます!
では私が書いた英文では、どのような日本語訳になるのでしょうか?

guest

It is spoken English in New Zealand.
これは spoken の後ろに目的語としてEnglish がある段階で受動態ではなく、文法的に間違っている英文ですから、日本語には訳せません。語順に沿ってあえて訳すなら、「ニュージーランドではそれは英語を話されています。」くらいの日本語訳です。

(ニュージーランドでは)(英語が)(話されています)。
英語が主語で、(話されている→受動態)
に合わせて正解の英文
(English) (is spoken)(in New Zealand).
が書けるように練習してください

れな

納得できました!ありがとうございます!!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?