回答

This computer is of poorer quality than the new model now being produced. (of + 抽象名詞 = 形容詞)
This computer is worse[poorer] in quality than the new model now being produced.
inferior は「(質がより)劣っているという意味で、badは意味が広範にわたり何が bad なのかはっきりしないので、正確を期すには、quality を加えてあげないと意味があいまいになりそうです。但し、quality を使うことまでは要求していない思うので、
"This computer is worse than the new model now being produced." が求められている正解だと思います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?