英語
高校生
解決済み

「行けるだけマシじゃない?」or「行けるだけ良くない?」を英語で言うとどうなるか教えてほしいです。

回答

✨ ベストアンサー ✨

Don't you think you are ucky enough to be able to go? (行けるなんて、あなたは十分に運が良いとは思いませんか?) は、どうでしょう?

参考にしてください。

taka

訂正:ucky → lucky

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?