✨ ベストアンサー ✨
発想が逆かもです
上の文は
先生が私たちに言いました、「どこに行くつもりですか」。
これはちょっと語弊はあるけど独立した2文です。
The teacher said to us ここまでが1つで
カンマこそついてますが
Where are you going? で1つ。
文の中にセリフをそのまま書いちゃうときに
こういう書き方をします。
言いました、っていうナレーションと
その言ったセリフだから
独立してますよね。
(カンマでつながってるから実際はまとめて1文ですが)
↓
これを
先生が、私たちがどこにいくつもりか
私たちにたずねました
というふうに文の中に組み込むときに
行うのが「時制の一致」です。
2文を1つにつなぐだけだから
質問者さんの答えのように
The teacher asked us where we are going
としたいですよね。
先生は私たちにたずねた、どこにいくつもりか
だから
問題なさそうに見えるし。、
でも、この文は
askedが2つ目的語をとる、SVOOの文なんです。
usとwhere we are going というのがどちらも目的語
こういうふうに、
2つの文をくっつけて、
片方の文の要素として、他方の文を完全に組み込む
という操作をしたときに、時制の一致が生じるんです。
だから上の文は、そこまで組み込まれていない
ナレーションとセリフだから
なので時制の一致は要らないんです