✨ ベストアンサー ✨
「かつて」
ever →疑問文で使います→✕
once →肯定文で使います→○
Even though I once spent two years ~, I have never been to ~.
「私はかつてアメリカで2年間過ごしたけれども、グランドキャニオンには行ったことがありません」
Bは分かったのですが、Aがonceになる理由がわかりません。
答えは3番でした。
教えてください。
✨ ベストアンサー ✨
「かつて」
ever →疑問文で使います→✕
once →肯定文で使います→○
Even though I once spent two years ~, I have never been to ~.
「私はかつてアメリカで2年間過ごしたけれども、グランドキャニオンには行ったことがありません」
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
端的にわかりやすい説明をありがとうございます。
理解できました。