✨ ベストアンサー ✨
to convey it の it は their own ideas のことを受けているのであれば
them とした方がいいです。
あとto explain showing はto explain by showing にしましょう。 by -ing で 〜することで となります。
「誰でも自分の考えを持っているが、それを他人にわかるように伝えるのは難しい。たいていの場合、あまり簡潔に言うよりも、例を挙げたり根拠を示したりして説明する方がいい。」の英文を自分なりに書いてみました。
添削よろしくお願いします!
Although everyone has their own ideas,it is difficult to convey it. In most cases, it is better to explain showing examples and reasons rather than to tell too simply.
✨ ベストアンサー ✨
to convey it の it は their own ideas のことを受けているのであれば
them とした方がいいです。
あとto explain showing はto explain by showing にしましょう。 by -ing で 〜することで となります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!