✨ ベストアンサー ✨
構造という点では割と単純で
With no large carnivores,副詞句
birds,
especially large birds such as the giant moa ,
ここまで主語
had very few predators. 動詞と目的語
っていう形です。
このwith〜のまとまりは副詞句なんですけど、withはいろんな使い方をするから難しいですね。
辞書でいうと画像の後半のbの用法です。
With no large carnivores,birds,especially large birds such as the giant moa ,had very few predators.
のWith no large carnivores の訳し方がわかりません。どういう構造の文でどう訳したらいいのか教えてください🙏
✨ ベストアンサー ✨
構造という点では割と単純で
With no large carnivores,副詞句
birds,
especially large birds such as the giant moa ,
ここまで主語
had very few predators. 動詞と目的語
っていう形です。
このwith〜のまとまりは副詞句なんですけど、withはいろんな使い方をするから難しいですね。
辞書でいうと画像の後半のbの用法です。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!