回答

✨ ベストアンサー ✨

while〜のまとまりは副詞節だから、動詞を修飾していると解釈しているのだと思います。
ただ、英語では副詞は必ずしも動詞を修飾するわけではないし、この文の場合も、
while〜の節がdon't likeの部分をピンポイントに修飾しているととらえても必ずしも誤りではないけど、
それよりは、I don't like its sizeという主節全体を修飾していると考える方が自然じゃないかと思います。

その参考書についての質問頻繁に見ますけど
その中でも、矢印で示す修飾被修飾についての質問は比較的によくあります。
そもそも矢印がかかっているのが、主節とか文の全体なのか、特定の単語なのかもちょっとわからなくて、
この参考書がどう解釈しようとしているのかも定かじゃない気がします。

他にも例えば、SVOCなどの文構造の取り方も、
考え方によって、いくつかの解釈の方法があるのですが、その参考書は、複数の方法を何の説明もなしに使い分けていて、基準がよくわからなかったり、統一感がなかったりします。たぶん細かい解釈まで気にする生徒さんだと困ってしまうと思います。

なので詰まったらあまり悩まずにわかる人に聞くのが良いでしょう。

Chikuwa Boy

とても助かりました!細かくありがとうございます🙇

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?