回答

✨ ベストアンサー ✨

physical force on objectsで、「物体にかかる物理的な力」という意味になります。
今回の場合はon objectsという前置詞句は、直前の名詞physical forceを修飾しています。

onの基本的な意味は「接触」です。
だから、「〜の上に」もそうだし、壁に物がかかっているときのon the wall という表現も接触してるからことを表します。
目に見えるものだけでなく、今回の「力が"かかる"」などのように目に見えないものとか、心理的・社会的に「支える」というような使い方もします。

To one boltの部分は、
attachという動詞がattach A to Bという型を取ります。
それを細かく分けて考えると、to Bの部分は動詞attachを修飾する副詞句になりますから、to Bだけを語順を入れ替えて文頭に出してくることも可能なのです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?