✨ ベストアンサー ✨
think O C の第五文型になっていて「OをCだと思う」です
O が形式目的語になっていてto remain silent が真目的語です
Cがbest です
that もbe 動詞も不要です
ご回答ありがとうございます。
>>>至急<<<
●彼は黙っていることが最良だと思った。
これを英文にすると、He thought it best to remain silent.
らしいのですが①なんでこの文には thatがなくてもいいんですか?②あと、it is bestという風にbe動詞は何故いらないのでしょうか? 2つ教えてください!
✨ ベストアンサー ✨
think O C の第五文型になっていて「OをCだと思う」です
O が形式目的語になっていてto remain silent が真目的語です
Cがbest です
that もbe 動詞も不要です
ご回答ありがとうございます。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
that とbe 動詞を使うなら
He thought that it was best to remain silent. (第3文型)
で表せます