✨ ベストアンサー ✨
be indifferet to ~で「~に無関心だ」という熟語です。
indifferent は 否定辞の in と different は differre「分ける」という動詞から来たので、甲と乙を分けない(区別しない)ということから、「興味が無い」「無関心」という意味になります。
to は前置詞です。前置詞の後ですから名詞が来ます。この to は単純に「方向」を表します。
例を挙げると、
He is indifferent to the news.
「彼はそのニュースに無関心です」
丁寧にありがとうございます!
理解できました!
熟語と考えます!
ちなみに、
形容詞につく to というのは、不定詞の to のことではないでしょうか。不定詞形容詞用法の to か、あるいは形容詞を修飾する副詞用法としての to か。
件の be indifferet to 〜 はあくまで熟語です。しかも 不定詞の to ではなく、前置詞の to です。また、この to〜 は indifferent を修飾する副詞句です。いずれにせよ、ひとつの熟語として覚えるのが良いかと思われます。