英語
高校生
解決済み

彼は留学することに決め、今そのための準備をしている
という和文の英訳問題なんですけど、
has decidedのところがdecidesではなぜ駄目なんですか?分かる方よろしくお願いします。

1 He has decided to study abroad, and now he is preparing for it. ◆ 「決めた」 の部分は 「結果」 の現在完了形を使う。

回答

✨ ベストアンサー ✨

なぜこの文は現在完了を使うののかという事でしょうか。
「彼は留学を決めて、今その準備をしている」という文章では、"has decided"の部分が「決めた」という感じで、過去の出来事を指しています。一方、「decides」だと「決めている」という感じで、今やっている行動を表します。だから、「has decided」がこの文に合っているんです。

ゲストtaroy

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?