✨ ベストアンサー ✨
1. on doingはas soon asの言い換えとして紹介されますが、時に単なるwhen節の言い換えとして捉えた方が意味が通りやすい場合もあります。
On opening the package, I discovered the vase was cracked.(パッケージを開けたら、花瓶が割れていた)
2. as soon asも文頭で使用されますか、on doingの方が文頭での使用割合が多いかもしれません。
✨ ベストアンサー ✨
1. on doingはas soon asの言い換えとして紹介されますが、時に単なるwhen節の言い換えとして捉えた方が意味が通りやすい場合もあります。
On opening the package, I discovered the vase was cracked.(パッケージを開けたら、花瓶が割れていた)
2. as soon asも文頭で使用されますか、on doingの方が文頭での使用割合が多いかもしれません。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます🙇🏻♀️՞