✨ ベストアンサー ✨
thereというのは「そこへ、そこで」という訳なのは既知ですよね? inというのは「〜で」という意味なのも既知ですね? thereの訳には、すでにinの意味も含まれているんです。もしin thereにしてしまうと、訳は「そこでで、そこへへ」と重なっておかしくなってしまうんです。なのでthereを使う時は前置詞がいらず、逆にinを使うのであれば、thereではなく具体的な場所を表記しなければなりません。
長々と失礼しました。
✨ ベストアンサー ✨
thereというのは「そこへ、そこで」という訳なのは既知ですよね? inというのは「〜で」という意味なのも既知ですね? thereの訳には、すでにinの意味も含まれているんです。もしin thereにしてしまうと、訳は「そこでで、そこへへ」と重なっておかしくなってしまうんです。なのでthereを使う時は前置詞がいらず、逆にinを使うのであれば、thereではなく具体的な場所を表記しなければなりません。
長々と失礼しました。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!!