古文
高校生
赤ペンで囲った部分の訳が、 智光法師から仏法の教義を論じ合う儀式を仕掛けられなさったところ、
となっていたのですが、助詞のに の訳し方も分かりませんし、仕掛けられるという表現もよく分かりません。 受け身になる仕組みもわかりません。どなたか説明お願いいたします。🙇
文章Ⅰ】
「ぎゃうぎぼさつ
ちくわう
行基菩薩、まだ若くおはしける時、智光法師に論義に逢ひ給ひたりけるを、智光
(注1)。
たりと思へる気色なりければ、歌を詠みかけられけ
回答
まだ回答がありません。
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
古文助動詞はこれで完璧!
2278
46
絵仏師良秀 品詞分解と現代語訳
779
7