全体的な主張の流れは問題ないと感じます。しかし、英単語や表現、文法の間違いがいくつか見られます。
英検のライティングは、英文を書く過程での間違いを通して、ミスの(少)ない英文を作る、とても良い実践教材です。
たくさんの間違いからたくさんの正しい英語表現と文法知識を習得してください。
修正・訂正個所は、あくまでも一例です。参考にしてください。
I think that they will become more common in the future. 〇
I have two reasons. 〇
First, collecting(動名詞 S) rainwater in buildings we(S) can save money.
建物の中の雨水を集めることは、私達はお金を節約できる??×主語が二つ
→ By collecting rainwater <falling on buildings> we can save money.
<建物に降ってくる>雨水を集めることにより、私達はお金を節約することができます。
For example, when we give rainwater to plants, it is good for [environmentail].
※environmentail → environmental(形容詞:環境保護の)
→ For example, when we give rainwater to plants instead of tap water, it is not only economical but also environment-friendly.
例えば、水道水の代わりに雨水を植物にやると、それは経済的であるだけでなく環境にも優しいことになります。
Second, rainwater is useful ×when(接続詞:Sになれない) happen(V) to emergency.
→ Second, rainwater is useful in emergency situations such as fires and earthquakes.
二つ目に、火事や地震のような緊急事態に雨水は役立ちます。 ※in emergency situations 緊急事態に
Nowadays technology ×[is(be動詞)+progress(一般動詞・名詞)]. We can clean ×[water(先行詞) which(S) use[s](V) device].
※×water use device 水が機器を使う?
→ Nowadays technology can make rainwater clean. 現在では、科学技術は雨水を汚れのないきれいな水にすることができます。
Water(S) become[s](V) clean(C) and then ×[(water S) use[s](V) it(O=the water)] various ways, such as wash the dishes or our hands.
→ Clean water can be used in various ways, such as washing the dishes or our hands.
きれいな水はお皿や私達の手を洗うことなど、色々な風に使うことができます。 ※in various ways 色々な方法で
For these reasons, We should collect rainwater in many buildings.
→ For these reasons, I think buildings <which collect rainwater> will become more common in the future.
これらの理由により、<雨水を集める>建物が将来もっと一般的になると思います。
参考にしてください。