下線部がある本文を抜き出すと、
more Japanese companies have made it obligatory to take the TOEIC test, and so have colleges.
例えば、
Mike likes sushi. (マイクは寿司が好きだよ)
So do I.(私もだよ)
のように「so+動詞(do dose did have)+主語」の形で「主語もそうだよ」ということができます。
下線部の「and so have colleges」も同じように考えると「colleges もそうだよ」となります。
まとめると、collegesもJapanese companiesと同じようにhave made it obligatory to take the TOEIC testであるということです。
この文を空欄に語句を入れて英文にしてみると良いと思います!
ありがとうございます✨