✨ ベストアンサー ✨
weekend だけでは「週末」という意味になってしまうので、thisをつけて「今週末」という意味にします!日本語訳では今週末となってるので、thisとweekendを前後にするにすることは日本語訳を見て判断することが出来ます!
時をあらわすものは分の最後に置くのでthis weekendは最後になります!
補足ですが、yearだけだと「年」という意味ですが、this yearだと「今年」という意味になります!
this aを一緒につかう文法は存在しないですか?🙇♀️💦
✨ ベストアンサー ✨
weekend だけでは「週末」という意味になってしまうので、thisをつけて「今週末」という意味にします!日本語訳では今週末となってるので、thisとweekendを前後にするにすることは日本語訳を見て判断することが出来ます!
時をあらわすものは分の最後に置くのでthis weekendは最後になります!
補足ですが、yearだけだと「年」という意味ですが、this yearだと「今年」という意味になります!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
理解できました🙇♀️🎶
とても勉強になりました🙇♀️
ありがとうございます😆