✨ ベストアンサー ✨
どれほど というのは「程(ほど)」から想像してほしいですが
形容詞や副詞などの「程度」を問う
howの訳として定着しているものです
つまり
how + 形容詞/副詞 の語順の場合は
「どれほど+ 形容詞/副詞」
How long 「どれほど長く」とかです。
どれほど負担か だったら、
どれほどたくさん負担か ということですから
how much みたいな言い方をするのかな?
muchが適切かちょっとわかんないですけど、
なんか副詞がつくと思います。
howが単独の場合は、「どのように」が定番です。
今回の文は
①疑問詞howを使った間接疑問文とも考えられるし、
②関係副詞のhowで先行詞the wayの省略とも考えられます。
②で考えた場合、
Eメールが流れてくるのがケンジローに負担をかける"様子" がイメージできない
ということです。
①で考えると、②と言いたいこと自体は変わりませんが、疑問詞っぽく訳して
"どのように・どんなふうに"負担なのか がイメージできない
ということです。
分かりやすい解説誠にありがとうございます!m(_ _)m
参考になりました✨
ちなみにこの文では違いますが
「どれほど」という訳は「どれくらい」としても良いです。「どれほど」と「どれくらい」は同じことを言っています。
How long どれほど長く・どれくらい長く