英語
中学生
解決済み

I'm very glad my favorite team won. という文がワークにあったのですが、なぜ I was ではなく、I'm なのですか ??

時制を一致させる為に、過去形にするのではないのですか … ??

その後の文で、I was sure the team would win the game. という文があり、そこでは am ではなく 過去形の was になってるので混乱してます 😖

教えてください 🙏🏻՞

回答

✨ ベストアンサー ✨

時制の一致ってなんでしなきゃいけないのかってのを考えます。
2個目の文についてです。
I was sure the team would win the game.
この文を現在形に直すと
I am sure the team will win the game.
となります。
この文を過去の文にするとき、
「私は確信している」は「私は確信していた」となりますね。
「そのチームがその試合に勝つだろう」は正直和訳が難しいです。ですがだからといってこのままwillのままにすると
I was sure the team will win the game.となり
確信しているのは過去なのに対し未来予測しているのは現在となって訳分からなくなります。日本語にすると「私は過去にこれから(話者のいる自制の未来に)始まることになっている試合が勝つことを確信していた」という文章になります。話者のいる時制の未来に試合があるということが過去の話者が知っているとは限らないし色々おかしくなりますよね。
よって英語の世界ではwillを過去形にしようねってなってる訳です。このときI am sureのところとthe team will winのところどちらも過去形になっているからこれを「時制の一致」と呼ぼうってなって生まれたわけです。
そう考えると
I'm very glad that my favorite team wonを現在に直すと
I'm very glad that my favorite team wins.
となりますが、これ自体を過去形にする必要がそもそもないことに気付くと思います。過去形にするのは私が試合に勝つというところだけです。私が凄く嬉しいという感情は過去の事実ではなく現在の状態ですよね。よってthat以下を過去形にして
I'm very glad that my favorite team won
となります。

user

まあごちゃごちゃ書いたけど時制の一致は関係ないよねっていう問題だよってことです

ㅤㅤㅤㅤㅤ

わゎ~.′.′ めちゃくちゃ納得です😢💗
毎回説明が早く分かりやすくて助かってます🙏🏻՞

時制の一致の捉え方がおかしいのでは ? と思い調べたところ、主節が現在形でない場合のみ従属節に時制の一致がされる と書いてあり、私の解釈がおかしかったことが分かりました 💦

ただ、なぜそのようになったのか、実際に文を過去形や現在形に変換して考えてみるととても納得できました ✨

丁寧に解説してくださりありがとうございます ✨☺️

user

それだ!!!それが言いたかったんだけどめっちゃまわりくどくなっちゃったな笑
良かった!英語がんば!!!たのしいよ!!

この回答にコメントする

回答

チームが勝ったのは過去のことで、それに喜んでいるのは現在のことだからです。

2つ目のI was sureの文は、訳すと「私はそのチームが勝つと確信していた」となります。
これは、試合の決着が着く前に、試合の結果を予想していたってことですよね。つまり、過去のことなので、wasを使っています。

試合に勝つと確信していた(過去)

勝った(過去)

嬉しい(現在)
という時系列です。

ㅤㅤㅤㅤㅤ

確かに、時系列で考えるとそのようになりますね … !!

また、私自身が、時制の一致について間違えた解釈をしていたみたいです.

主節(am)が過去形になると、時制の一致になりますが、主節(am)が現在形ならば無理に時制の一致はしないんですね.

勉強になりました !!
回答ありがとうございました 🖐🏻💞

R

そうなんです。
今日嬉しい→昨日試合に勝ったから、はOKですが、
昨日嬉しかった→今日試合に勝ったから、はダメなんです。昨日嬉しかったなら、試合の結果は昨日までに出てるはず→過去じゃなきゃおかしいので、こっちも過去形にします。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?