英語
高校生
解決済み

ここのマーカーで引いている部分の訳し方を教えて頂きたいです!

adulthood began, I would stick it on that Thanksgiving weekend in 1981. I was seventeen. While my roommate packed her bag to go home on Wednesday, I walked to a supermarket with a shopping list. I had borrowed a copy of The Joy of Cooking from the library when I realized ( 1 ). I found five other students who lived in other *dormitories who also had no way of getting home and invited them to dinner. It never occurred to me to ask someone if I could stay in my room. It was my room, after all. But on Wednesday night, when the heating in the dormitory was turned down to whatever temperature was needed to keep water from freezing in the pipes, I wondered if maybe I'd been expected to leave along with all the other girls. Too late now. The office was closed until Monday morning. In those days, before cell phones and the internet, such problems were solved not by changing my coat. the situation but by changing yourself. I put on another sweater and (3) I suppose before I went to college I had been very modestly helpful to m mother on Thanksgiving. When she asked me to peel a vegetable, I peeled it, an hen went away to watch the Macy's parade on television until she called me ba o peel something else made no effort until 1981, when the Thanksgiving din at people were coming to was mine. That was when I started cutting fro atter into pea-sized *chunks with a frozen knife in my frozen hands to mak ie crust. ② 2 -

回答

✨ ベストアンサー ✨

分解して直訳を当ててみます。

whatever the temperature ~程度の温度
was needed to keep 保つのに必要な
the water from freezing 水が凍るのから防ぐ
in the pipes 水道管の中の

水道管の水が凍らないよう保てる程度の温度

nike//

ありがとうございます!

Xx_Saskia_xX

ベストアンサーを有り難うございます❗

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?