✨ ベストアンサー ✨
比較対象は文脈的に欠落しても問題ない場合があります。日本人も、「あいつらならもっとラクだよ」と言う時もありますよね。そんな感じです。
まあそんな感じですかね……w
例文として比較級にしただけで、easyでもeasierでもなんら問題はありません。
ありがとうございます🙇♂️とても助かりました!
It's easier for them to study English.
という例文を見つけたのですが、なぜeasierが入るのでしょうか?easierはeasyだと習ったはずなのですがこの文は比較級ではないのでなぜなのか分かりません💦教えてください🙇♂️
✨ ベストアンサー ✨
比較対象は文脈的に欠落しても問題ない場合があります。日本人も、「あいつらならもっとラクだよ」と言う時もありますよね。そんな感じです。
まあそんな感じですかね……w
例文として比較級にしただけで、easyでもeasierでもなんら問題はありません。
ありがとうございます🙇♂️とても助かりました!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
必ずしもeasierである必要は無いということでしょうか?💦