英語
高校生
解決済み

現在完了進行形で書かれた「I've been working here for six months.」と現在完了形で書かれた「I've worked here for six months.」の日本語訳はどちらも(私はここで6ヶ月働いています。)となるのですか?
訳に違いはありますか?教えてください!

回答

✨ ベストアンサー ✨

日本語訳に違いはないと思います!
ただ、一概には言えませんが、ネイティブの方によると、これからも続ける場合には現在完了進行形が、そうでなない場合は現在完了形が適しているそうです!

tkhsre

なるほど
ある過去から現在まである行為が続いてる時、それが現在以降も続けるような意思がある時は現在完了進行形で、ただ単に現在まで続いてるよってだけを言う時は現在完了形にするということですかね?

そういうことですね!

tkhsre

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?