英語
高校生
解決済み

なぜこうなるか調べてみても分かりませた💦
教えてください🙇‍♀️

大統領の権力について全面的かつ不当な見解をもつ大統領
という訳し方であっているかも教えていただきたいです!

ats. an Hata 114 Even if Congress passed a strong law, there is a good chance that the President, who has a sweeping and unjustifying view of presidential power, would ignore it. (中央大)
英語 間違え 中央大

回答

✨ ベストアンサー ✨

Viewが可算名詞だからです。from a different point of viewなどなど例文を見てみると分かります。

おに

回答ありがとうございます!
sweepingを形容詞だと思ったので
a 形容詞and 形容詞 view
かなと思ったのですが文法的に不適ですか?

ゲスト

確かに、なんでだ?
どっちもa じゃないからわざわざanって明記したのかな?そうじゃなかったら分かりません😔

おに

むずかしいですね(◜~◝)
ありがとうございました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?