英語
高校生
解決済み

この内容の問題を教えてください
問題は最後の写真の下です
教科書に書いている訳は気にしないでください💦

明日使うかもなので至急です

II Let's 19 Read New Words A Mother's Lullaby lullaby [laləbài] road [róud] ja osing lag [ou] old road [:] abroad --- Ba WERKE CAN-DO 物語を読んで、場面の変化や登場人物の心情などを理解し, 気持ちをこめて音読することができる。 A big, old tree stands by a road near the city of Hiroshima. Through the years, it has seen many things. One summer night, the tree heard a lullaby. A mother was singing to her little girl under the tree. § baslad to sol a volar They looked happy, and the song sounded sweet. But the tree remembered something sad. "Yes. It was some eighty years ago. I heard a 80年前 [68 words] lullaby that night, too.” 以下 the an OV 5 pe d 10 S 1
aby の心情などを理解し, near the city of has seen many d a lullaby. A Ender the tree. ■unded sweet. 3. o. I heard a [68 words] 15 10 以下は, この木の回想です。 On the morning of that day, a big bomb fell on the city of Hiroshima. Many people lost their lives, and many others were injured. They had burns all over their bodies. I was very sad when I saw those people. あれらの それらの たおれてきた It was a very hot day. Some of the people fell down near me. I said to them, “Come and rest in my shade. You'll be all right soon." 休んで 水の近く 木 夜が来た すでに 死んだ人もいた Night came. Some people were already dead. I 子守歌 かすかな声 少女が男の子に heard a weak voice. It was a lullaby. A young girl 歌っていた was singing to a little boy. 女の子が小さな男の子に歌った。 少年は ママ ママ “Mommy! Mommy!" the boy cried. 泣く 泣かないで 少女は言った。 "Don't cry," the girl said. "Mommy 再び少女は歌いはじめた is here." Then she began to sing again. ママはここにいる 彼女はとても弱っていたがかわいそうな男の子の She was very weak, but she tried 母親になろうとした to be a mother to the poor little boy. She held him in her arms like a real 彼女は男の子を本当の母親の mother. [140 words] ようにだきしめた New Words ▽ bomb [búm] 爆弾 ▽ injure(d) [indzar (d)] ・・・・を傷つける ✓ shade [Seid] ■ dead [ded] 死んだ ✓ weak [wí:k] 弱い, かすかな mommy (mámi] お母ちゃん ▽ cry, eried [krái(d)] 泣く |arm(s) [á:rm (z) | 腕 real rial] 本当の [発音しない] bomb right [e] dead [i:] weak fifty-three
New Words tightly [titli] しっかりと while [hwäil] しばらくの間 O quietly [kwaiati] 静かに rose [rouz] ( rise) Dafter a while しばらくして Lob 19/ ママ 少年はまだ泣いていた。 “Mommy,” the boy was still crying. 「いい子になりなさい」 "Be a good boy," said the girl. right." She held the boy more tightly and began to 彼女は男の子をより強く抱きしめ再び歌いはじめた sing again. 「あなたは大丈夫 “You'll be all 男の子は泣き止み静かに息をひきとった しばらくすると After a while, the boy stopped crying and quietly, しかし 小さなお母さんは歌いつづけた died. But the little mother did not stop singing. It 少女の声はしだいに弱くなりました 悲しい子守歌でした was a sad lullaby. The girl's voice became weaker and weaker. Morning came and the sun rose, but the girl never moved again. Round 2 [70 words / 278 words] 朝が来て太陽が昇りましたが少女は二度と 動きませんでした ① 子守歌をきいたときは何を 覚えていた? ② 爆弾がおちたとき人々はどうなった? ③ 少女は何になろうとした? ④ 太陽が昇ったとき少女と男の子は 生きていた? Review Round 1 p.52 の2行めにある Through the years のように, 時間の移り変わりを表す表現を見つけて ひきましょう。 ほかに6か所あります。 gadh Round 2 本文を読んで、次の質問に答えましょう。 What did the tree remember when it heard the lullaby? Badrigads podia Cwee ② What happened to people when the big bomb fell? ③ What did the young girl try to be? ④ When the sun rose, were the girl and the little boy still alive? Round 3 物語全体を気持ちをこめて音読しましょう。 グループの中で読み合わせて, よい点や工夫が必要な点を伝え合いましょう。 を VIÐy Bow one elnil rooq ody of Tonion d せりふの部分に感情をこめたり、語りかけたい部分を 3 A W 5 C Memo fell fir- visit worc 10 fol WE th 15 p1 th L

回答

✨ ベストアンサー ✨

Round 1
1. One summer night
2. On the morning of that day
3. It was a very hot day
4. Night came
5. After a while
6. Morning came and the sun rose
Round 2
① It remembered something sad.
② Many people lost their lives, and many others were injured.
③ She tried to be a mother.
④ No, they weren’t.

参考にしてください。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?