lookでもOK!
John seemed satisfied with〜
John looked satisfied with〜
日本語訳は同じですが、ニュアンスがちょっと違います。
seemは見ただけでなく、経緯や結果など色んな要素を考慮し判断してこのセリフを言ってます。
lookは見た感じ、なんか満足してんなぁ…と判断して言ってます。
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
13261
155
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9184
153
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6374
43
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6348
29
総合英語be まとめ(2)
5998
20
総合英語be まとめ(3)
5930
41
【総合英語フォレスト】まとめ(2)完了形/助動詞
5102
14
動詞の語法まとめてみた!【後編】
1604
2
英語表現 II ~Clearおすすめ関係詞~
1477
18