英語
高校生

「彼は昨日,その騒音について警察に苦情を言った。」という訳になるのですが、なぜ後ろから訳していないのでしょうか?主語の後、後ろから訳すものだと思っていたのですが、違ったのでしょうか?

He complainted about the noise to the police yesterday.

回答

✨ ベストアンサー ✨

訳し方に決まりはないと思います。文法事項をきちんと捉えていて、日本語訳が採点者に伝わればどこから訳しても問題ないと思います。

くろ

そうなんですね。ありがとうございますm(_ _)m

この回答にコメントする
PromotionBanner
疑問は解決しましたか?