回答

✨ ベストアンサー ✨

あなた方が「第一印象のディレクター」になることができるときに、誰が受付になりたいだろうか。あなた方が「テクノロジーの忍者」になることができるときに、誰がシステムエンジニアになりたいだろうか。

でいいと思います。

「 」の中の役職名は特に決まった訳がないと思うので、何となくで訳しています。
修辞疑問文といって、「誰がなりたいだろうか【誰もなりたくない】」という意味が含まれています。古文の授業だと「反語」って言ったりするやつです。
youは特定の「あなた」というよりは、人間一般を「あなたがた」という複数形で表している感じです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?