英語
高校生
解決済み
she might as well do it at once as postpone it.
この訳が、「彼女がそれを先延ばしにするくらいなら、今すぐしたほうがましだ」になるんですけど、【今すぐ 】の部分は英文のどこに対応していますか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14168
161
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14025
18
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9622
155
最強の英単語覚え方!
7579
62