英語
中学生
解決済み
「日本に来てどのくらいですか」を英語にする時、
How long have you been in Japan?
なぜ、来て=comeでは無くbeenを使うのですか?
詳しく教えてください🙏
回答
回答
have been in~
「ずっと~にいます」
という意味なんですけど
日本語から英語に直すときって日本語を丁寧な言葉遣いに直してから英語にするんだと思います
だから
「日本にいるのはどのくらいですか」
という文になるからbeenを使うんだと思います
ありがとうございます!!
省略された日本語を補ったり、書きやすくする必要があるんですね!
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
なるほど!納得です。ありがとうございました!!