✨ ベストアンサー ✨
visitは「〜に訪れる」と、「〜に」の意味を既に含んでいるので、後に前置詞を置いてはいけません。よって不正解となります。
Have you ever visited Kyoto?で正解です。
動詞を過去分詞形にすることも忘れずに。
文法的に間違いがなければバツにはなりませんよ!
「あなたはこれまでに京都を訪れたことがありますか。」これを英文で書く問題があるのですが、
「Have you ever visit in Kyoto?」
これでは不正解ですか?
ちなみに答えは「Have you ever been to Kyoto?」でした。
✨ ベストアンサー ✨
visitは「〜に訪れる」と、「〜に」の意味を既に含んでいるので、後に前置詞を置いてはいけません。よって不正解となります。
Have you ever visited Kyoto?で正解です。
動詞を過去分詞形にすることも忘れずに。
文法的に間違いがなければバツにはなりませんよ!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
分かりやすくありがとうございます。もし入試でこれを書いたとしたらバツになってしまいますか?