✨ ベストアンサー ✨
mostは副詞として使うときはtheを抜くときもあるんです。
impressedはokです。問題ないと思います。
一応指摘しておくと
by mostでは区切れないですよ
wasの前まで全部が主語ですが、これをさらにスラッシュ入れて区切ると
what I was moved by / most / in his speech
です。
日本語と照らし合わせると
in his speech 彼の話で
most 1番
what I was moved by 感動したこと
となりますが、
「感動したこと」の部分は
I was moved が「感動した」で
whatは語順が入れ替わって前に出ていますが
元はbyの後ろ部分を指していて
by what
何によって(感動したのか)
を指していると考えればいいです。
訳出しにくいのでその日本語では飛ばされちゃってるんですね。
ありがとうございます!
副詞なんですね!
いろいろ文の解釈が違ってたことが分かりました。
あと、mostをin the mostにしてもいけますか?